Visioni e volti

(1 recensione del cliente)

 18,00

In Stock

Nei Paesi Bassi l’opera poetica di M. Vasalis ha conosciuto a suo tempo, e tuttora conosce, una popolarità senza precedenti. Un’opera letta e riletta da molti, imparata a memoria, decantata, dalla lingua e dalla forma apparentemente semplici; una poesia diretta, libera da costrizioni stilistiche, audace, che coinvolge profondamente lo sguardo, tenta di decodificare l’assurda grammatica delle emozioni e dei sentimenti e penetra prepotentemente nella psiche. Un’opera a lungo inedita in Italia, e ora presentata qui nella sua totalità cronologica, con la curatela e l’ottima traduzione di Patrizia Filia.

Traduzione di Patrizia Filia

1 review for Visioni e volti

  1. Trizia

    Ho letto le poesie di M. Vasalis molti anni fa, in lingua originale, un gioiello di scrittura, così intima, così poco convenzionale. Speravo sempre che uscisse una traduzione in italiano, ma il tempo passava senza che niente accadesse. E ora, meraviglia, è uscita, incredibile ma vero, e grazie al grande coraggio, visti i tempi che stiamo vivendo, della casa editrice Ensemble. Teniamoci questa casa editrice ben stretta, perché non ce ne sono molte ad avere lo stesso coraggio. Leggiamo le sue edizioni. Leggiamo M. Vasalis.

Add a review

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *